两小时后,侦察队带回了令人振奋的消息:岛上无人居住,但淡水充足,植被茂盛,中央港湾水深足够停泊大型船只。更妙的是,他们在北侧发现了半坍塌的石屋和码头遗迹,说明这里曾经有人类活动。
伐尔撒决定亲自上去看看,除了几名干部,队伍中还包括着船上的学者——妮可·奥尔维亚,一个精通古文明的女子。
沙滩上的沙子异常白皙,几乎像面粉一样细腻。艾琳娜蹲下身,用手指捻起一些,让它们在指间滑落。
“这不是普通的沙子,”她皱眉道,“更像是某种...被磨碎的石英。”
伐尔撒点点头,目光已经投向岛屿内部。茂密的植被呈现出不自然的深绿色,有些植物的形态他从未在任何航海日志中见过。空气中弥漫着一种古老而陌生的气息,混合着咸湿的海风和某种难以名状的金属味。
“保持警惕,”伐尔撒低声警告。
他们向内陆推进,每一步都小心翼翼。克威夫用长刀在前方开路,劈开那些叶片边缘呈锯齿状的奇怪植物时,发出令人不适的黏腻声响。
“船长!”走在最右侧的艾力克突然喊道,“看这个!”
伐尔撒快步走过去,发现他指着的是一块半埋在泥土中的石板。奥尔维亚立刻跪下来,用刷子小心地清理表面。随着泥土被拂去,复杂的浮雕图案逐渐显露——一系列相互连接的螺旋和几何图形,中央是一个类似眼睛的符号。
奥尔维亚感到一阵战栗顺着脊背爬上来。她抬头望向岛屿深处,突然意识到那些看似杂乱的植被实际上形成了一条隐约的路径,通向某个被刻意隐藏的地点。
“继续前进,”伐尔撒说,他的声音无疑给奥尔维亚打下了一针镇定剂。