“のびた人阴舗道にならべ(拉长的身影并列在步道之上)”
和人声一同的是温和得甚至有些缓慢的钢琴独伴奏,这首2003年的金曲仍留存着充足的上世纪末情调,不过这种颇有怀旧故事沉重感的声调和旋律反而格外符合“冬天”与“恋情”这种主题的固有印象。
“夕闇のなかを君と歩いてる(和你漫步在这片暮色中)”
“手をつないでいつまでもずっと(多想和你一直手牵手)”
虽是开篇点题一般的直球抒情,但作为副歌前的铺垫,这部分的歌词并没有被倾注太多的依恋感。
“そばにいれたなら泣けちゃうくらい(想要永远陪在你身边甚至有想哭的冲动)”
反而是有种希望中又带着点错过意味的惋惜,令人情绪不由自主地随之低落。
果然,下一句便是雪幕扬起前的冷风吹拂——
“风が冷たくなって(寒风渐起)”
寒意更甚....吗?不,温度并没有再降低。
将问我还没有使用半点灵能,只是这种程度的低温,对于天生完满的龙躯来说和常温没什么区别。但如果不是为了降温,林梓兮选择这首前缀漫长的老歌作为「术式」发动的意义又是什么?
不对。
将问我马上注意到了自己下意识的认知错误,说到底这并不是在战斗与厮杀,他不该把这首歌、这个言灵术式视为敌人的手段。
是的,术式积蓄起的灵能与延伸现象并没有以谁为目标,林梓兮在开口的一瞬间就进入到了某个状态。
或许她原本是想把这个言灵术式作为在超凡者战斗中的底牌,但在将问我站到她面前的时候,发动术式的因果关系反而倒转了过来。
父亲的经验与教导、开发技能时的细节与要点、节奏的把控与灵能投入的多少....都不重要了。
没有任何技巧,也没有任何目的,就是单纯地宣泄着感情,从一开始就投入了全部的灵能、全部的灵魂,只是为了歌唱而歌唱着。
“今年、最初の雪の华を(今年的第一场雪)”
“ふたり寄り添って(我们相互依偎)”
副歌,雪花开始飘落,歌者的情绪也开始走向高昂。
“甘えとか弱さじゃない(撒娇并不代表懦弱)”
“ただ、君を爱してる(我只是爱着你)”
“心からそう思った(打从心底爱你)”
爱意的宣泄,并不热烈,更像是人生已释然般的告解。
也正是这一瞬间,在场的人都感受到了不同。有什么东西正在破茧而出,随着歌声不自觉飘动的淡蓝色灵能正逐渐质变为某种更加神秘、更加有力、更加充满自我色彩的东西。
要来了吗?
短暂的间奏,人声再启。
“君がいるとどんなことでも(只要有你在我便觉得)”
“乗りきれるような気持ちになってる(任何事情都能克服)”
是因为原曲的关系吗?因为新的一段歌词又是从内敛的叙述而起从而导致了情绪与节奏的不足吗?
林梓兮晋升的气势肉眼可见地垂落,说到底,《雪之华》本来就不是什么特别高昂的歌曲。她还在继续歌唱,但或许是林梓兮本人都没有抱有太大决心的缘故,象征着「权能」的力量也干脆就凭着这半衰的气势继续凝结。
再这么下去,就确实是只有「伪权能」的程度了。
场外的老父亲已经开始有点着急了,但正面聆听的将问我却感知到了更多。
“风が窓を揺らした(寒风叩窗)”
“夜は揺り起こして(摇醒夜晚)”
“どんな悲しいことも(再悲伤的事情)”
“仆が笑顔へと変えてあげる(我都能化作笑容)”
歌声绵长,颂唱着凄婉中的坚强,却反倒显得有些孤寒。