“你知道,现在每个人都想成为名人。像我们这样的杂志和人们鼓励这样做,”杰克说。“也许我应该问问头骨他是否愿意接受我的采访。我们可以答应给他封面。”
“得先找到他,杰克。用你作品中经常出现的一句话来说,他已经飞走了。”
“不,当我使用那种陈词滥调时,我会说‘他已经飞出了众所周知的笼子’来使它变得更有趣。”\"他在曾经是大楼前楼梯的楼梯脚下停下来,指着他们来时的路。\"我想神盾局也不知道他去了哪里。\"
“然而,他们在这里的事实证明这是一件大事。”
“我在洛杉矶的时候就告诉过你了,曼迪。”
“所以现在我相信你了,”她说。\"当然,看到半个城镇在我们耳边轰然倒塌,也帮助说服了我.\"
“这就像谚语所说的‘轰然倒塌’\"杰克停了下来,皱起了眉头,用一个指关节摩擦着下巴. \"尼克·弗瑞和美国队长正在调查这个案子。是的,我们得到了各自职业生涯中最大的奇谈之一。\"
“但这种排他性不会持续太久。我们的许多媒体同事现在随时都会来到这里。”
“神秘地震第一次袭击离家这么近的地方。当然,这是新闻,”他说。“但我们有一个很好的开端。我们不会失去它。”
“好吧,我们下一步怎么办?”
“我们开始在这个小木屋里闲逛,就像夏洛克·福尔摩斯和尼克·卡特一样,”杰克说。\"因为为了追查到底,我们需要线索.\"
\"杰克,我们要挖的地方太大了.\"
\"我们只需要一点点线索。\"
她微笑着点点头。\"就像谚语中的大海捞针一样.\"